雨四首译文_柳永 雨霖铃 翻译

日期: 栏目:文学百科 浏览:458 来源:tugaga

雨四首译文_柳永 雨霖铃 翻译

雨 陈与义 翻译

潇潇秋风送走了夏天.燕子过了一年又要南飞.雨后的梧桐也雨昨晚不同。夜晚寒气透骨,....,那些在朝廷的无能官员真是让小编寒心

李商隐的<<春雨>> 且有译文和拼音

<<春雨>>

唐李商隐

怅卧新春白袷衣,白门寥落意多违。

红楼隔雨相望冷,珠箔飘灯独自归。

远路应悲春晼晚,残霄犹得梦依稀。

玉珰缄札何由达,万里云罗一雁飞。[1]

注释

1. 白袷衣:即白夹衣,唐人以白衫为闲居便服。

2. 白门:指今江苏南京市。

3. 红楼:华美的楼房,多指女子的住处。

4. 珠箔:珠帘,此处比喻春雨细密。

5. 晼晚:夕阳西下的光景,此处还蕴涵年复一年、人老珠黄之意。

6. 玉珰:耳环。

7. 云罗:像螺纹般的云片。

韵译

新春,小编穿着白夹衣怅然地卧床;

幽会的白门冷落了,小编心中惘然。

隔着雨丝凝视红楼,小编倍觉冷寂;

珠箔般雨滴飘打灯笼,独自归返。

你在远路,到春晚应更悲凄伤感?

只有残宵能梦中聚首,依稀空泛。

耳环情书已备好,怎么才能送达;

只寄希望于万里长空,飞来鸿雁。

前三联写长时春旱,得到及时雨后,农村呈现出一派生机勃勃的美丽景象。田野间处处是戴着斗笠,扶着犁把赶忙春耕的农人,一路黄莺歌声婉转,草木焕发生机,花朵新鲜绽放,水中虫儿快活游动,画面有远有近,绘声绘色,清新怡人。

小古文雨翻译?

今日天阴,晓雾渐浓,

细雨如丝。

天晚雨止,

风吹云散,

明月初出。

译文:今天的天气阴了下来,大雾渐渐地变浓了,雨如丝线般细。晚上,雨不下了,风儿吹走了乌云,月亮又绽放了光芒。

<<山雨>>古诗翻译

短笠团团避树枝,初凉天气野行宜。

溪云到处自相聚,山雨忽来人不知。

马上衣巾任沾湿,村边瓜豆也离披。

新晴尽放峰峦出,万瀑齐飞又一奇。

雨,作为一种自然现象,有春雨、夏雨、秋雨、冬雨之分,有细雨、暴雨、雷雨、骤雨等之别,又有落在平原的雨、山区的雨与江河湖海的雨等之异。雨景,既是自然的,又往往是奇异的。因而,自古以来,诗人们大都喜欢以雨入诗,吟就了不少传世之作。如:"好雨知时节,当春乃发生。随风潜入夜,润物细无声"(唐代诗人杜甫<<春夜喜雨>>),"天外黑风吹海立,浙东飞雨过江来"(宋代诗人苏轼<<有美堂暴雨>>)等等,都是脍炙人口的咏雨名句。

<<山雨>>结构上通篇紧扣诗题<<山雨>>,按雨前之景、雨中之景、雨后之景顺序写来,令人一目了然。开篇两句,写雨前之景,着重写诗人头戴以竹篾编织而成的圆形雨帽在秋天初凉时节漫行于山野林间,不时地闪避着树枝,字里行间透露出如此信息:秋高气爽,行者也心旷神怡。中间四句转入写雨中之景。"溪云到处自相聚"一句承上启下,由上文写未雨转入下文写遇雨。"山雨"句开始写山雨,"忽来"二字明言山雨骤来之特点,继之以"人不知"三字,则进一步凸现此特点。"马上"两句续写雨中之景,也完全切合秋日山雨之特征。最后两句写雨后之景,突出雨过天晴,山峰重现青翠,山野间万瀑齐飞。其景物描写,场面转换自然,与翁诗各具特色。

<<山雨>>写山雨,正面描写与侧面描写相结合。"溪云"两句,写溪上云雾,写山雨,用的是正面描写之法。"马上"两句,写雨水打湿了诗人的衣巾,淋得村边的瓜豆枝叶散乱纷披,似亦可理解为以正面描写为主。而"新晴"两句,则主要是侧面描写。"新晴尽放峰峦出"与"万瀑齐飞",这些都是山雨所赐。山雨的洗礼,使得山峰在雨过天晴时更为青翠,而山雨的注入,又使得山野间万瀑齐飞。可见,写雨过天晴,山峰青翠重现,山野间万瀑齐飞,正是从侧面写山雨。诗中"放"、"飞"等字下得精妙,使画面动了,活了,尤其是结句"万瀑齐飞又一奇",语奇景妙,从侧面写活写足了山雨,

<<山雨>>感情更为丰富,诗人是以一个山行者、山雨的亲身体验者的身份写的。其感情也随着雨前、雨中、雨后景物描写的变化而变化。雨前,诗人野行,心旷神怡,这从"宜"字等可感受到。雨中,他"马上衣巾任沾湿",委婉地表达了遇雨而喜雨之情。雨后,目睹山峰青翠重现、万瀑齐飞的奇景,诗人直抒胸臆,以一"奇"字,既明言雨后山景之奇妙,又直抒诗人的惊奇之情。全诗直抒胸臆与借景抒情相结合,将诗人的感情抒写得淋漓尽致。

<<生命草>>、<<爱在人间>>、<<玛雅之谜>>、<<岛人笔记>>、<<赵丽宏散文选>>、<<艺品>>、<<人生韵味>>、<<喧嚣与宁静>>、<<死之余响>>、<<在岁月的荒滩上>>、<<读书是永远的>>、<<唯美之舞>>、<<日晷之影>>,诗集<<珊瑚>>、<<沉默的冬青>>、<<抒情诗151首>>、<<沧桑之城>>

山雨

一夜满林星月白,且无云气亦无雷。

平明忽见溪流,知是他山落雨来。

以上就是久久游戏网小编大虾米为大家整理的雨四首译文_柳永,雨霖铃,翻译相关主题介绍,如果您觉得小编更新的文章对您有所帮助,不要忘记讲本站分享给您身边的朋友哦!!

Page:

评论留言

我要留言

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。